sábado, 29 de março de 2008

The Butiás and the Law of Gravity - Google Translator Tabajara

The Butiás and the Law of Gravity
Mulher feliz com as suas escolhas e capaz de repensá-las. Women happy with their choices and capable of repensá them. Importante isso. Important that. "Não tomar posse do seu plano de vida é torná-la um acidente". "Do not take possession of your life plan is to make it an accident." Li esta frase hoje no msn e refleti muito sobre ela. I read this sentence today in msn and refleti much about it. Grande parte das pessoas não percebem a real dimensão disso. Most people do not understand the real dimension of this. É muito mais cômodo, não é mesmo? It is much more convenient, right? Parece aquela mentalidade de certas mulheres que apanham do "companheiro" bebum e dizem: "Mas quando ele não bebe é uma boa pessoa...". It seems that mentality of some women who get the "companion" bebum and say, "But when he does not drink is a good person ...". Bem-feito. Well-done. Quem mandou escolher alguém assim? Who he choose someone well? Repito: NINGUÉM muda a sua essência. I repeat: ANY PERSON change its essence. O que alguns podem encarar como radicalismo, eu chamo de óbvio. What some may see as radical, of course I call. Sim, eu ainda acredito na bondade e na capacidade de evolução humana. Yes, I still believe in goodness and in the capacity of human evolution. Essência é aquilo que está arraigado. Essence is what is arraigado. Tudo bem, vou fazer uma forcinha (forçando a amizade?) para demonstrar um pouco de otimismo: pode ser que com um enorme esforço (ea ajuda de um bom psiquiatra - exceto nos portadores de alguns sérios transtornos de personalidade), TALVEZ alguns seres iluminados sejam capaz de se transformarem. Okay, I will make a forcinha (forcing a friendship?) To show a bit of optimism: it may be that with a huge effort (and the help of a good psychiatrist - except in some individuals with serious disorders of personality), MAY some enlightened beings are capable of becoming. O meu diabinho pessimista (realista?) acabou de socar a fuça do anjinho e dizer que, no máximo, é possível dar uma "maquiadinha". My pessimistic daemon (realistic?) Just socar the fuça of anjinho and say that at most, it is possible to give a "maquiadinha." Estou escrevendo sobre esse assunto sob outro forte viés. I am writing on this topic in another strong bias. Os butiás caíram dos meus bolsos e se esparramaram pelo chão. The butiás fell from my pockets and if esparramaram the ground. E eu não vou me agachar para catá-los. And I will not agachar me to catá them. Eram butiás de cristal. They were butiás of glass. Agora quebrados e com bordos cortantes. Now broken and cutting edges. E eu não estou disposta a me ferir mais do que ao vê-los se estatelarem no chão. And I am not willing to hurt me more than to see them if estatelarem the ground. Tudo é uma questão de riscos X benefícios. Everything is a matter of risk X benefits. E era isso. And was that.

quarta-feira, 19 de março de 2008

Cecília II

A arte de ser feliz


Cecília Meireles


Houve um tempo em que minha janela se abria sobre uma cidade que parecia ser feita de giz. Perto da janela havia um pequeno jardim quase seco.

Era uma época de estiagem, de terra esfarelada, e o jardim parecia morto. Mas todas as manhãs vinha um pobre com um balde, e, em silêncio, ia atirando com a mão umas gotas de água sobre as plantas. Não era uma rega: era uma espécie de aspersão ritual, para que o jardim não morresse. E eu olhava para as plantas, para o homem, para as gotas de água que caíam de seus dedos magros e meu coração ficava completamente feliz.

Às vezes abro a janela e encontro o jasmineiro em flor. Outras vezes encontro nuvens espessas. Avisto crianças que vão para a escola. Pardais que pulam pelo muro. Gatos que abrem e fecham os olhos, sonhando com pardais. Borboletas brancas, duas a duas, como refletidas no espelho do ar. Marimbondos que sempre me parecem personagens de Lope de Vega. Ás vezes, um galo canta. Às vezes, um avião passa. Tudo está certo, no seu lugar, cumprindo o seu destino. E eu me sinto completamente feliz.

Mas, quando falo dessas pequenas felicidades certas, que estão diante de cada janela, uns dizem que essas coisas não existem, outros que só existem diante das minhas janelas, e outros, finalmente, que é preciso aprender a olhar, para poder vê-las assim.

quarta-feira, 12 de março de 2008

Cecília Meireles

Fio


No fio da respiração,
rola a minha vida monótona,
rola o peso do meu coração.


Tu não vês o jogo perdendo-se
como as palavras de uma canção.


Passas longe, entre nuvens rápidas,
com tantas estrelas na mão...


— Para que serve o fio trêmulo
em que rola o meu coração?

terça-feira, 11 de março de 2008

Demolidor


Após assistir a um DVD que um querido amigo me deu há algum tempo ("oldies" nem tão velhas assim...anos 80/90) e ouvir mais uma trilha sonora da minha vida (I don't want to, talk about it...how you broke my heart...), resolvi me sentar em frente ao computador e fazer uma "limpezinha" no meu Orkut. Comecei a olhar algumas criaturas e a me questionar o que faziam lá, se não acrescentavam absolutamente nada de bom à minha vida. Perdi o foco (isso o que dá escrever e fazer as unhas ao mesmo tempo). Bom, na verdade, vou mudá-lo de propósito. Pensei muito hoje no poder das palavras. Já escrevi sobre isso em uma postagem mais antiga. Me recordo de ter usado o termo "sinceridade desmedida". Prá ser sincera, nunca me arrependi de ter dito a verdade. Muito provavelmente magoei algumas pessoas nessa trajetória. Me recordo bem especialmente de uma, porém, não me arrependo, por que era muito nova e imatura para compreender o real impacto disso. Um dia até brinquei que optaria por ser violentada pela verdade a ser bolinada pela mentira. Nesse momento, após provar do próprio veneno, digamos assim, faria algumas ressalvas.Aprendi na faculdade de medicina o significado de uma palavra muito bonita: "empatia". Mais do que isso, entendi o seu valor. Significa a capacidade de colocar-se no lugar do outro. Um sincero sem empatia pode tornar-se um destruidor. Demolidor de amizades, de amores... de relações humanas, enfim. É como alguém que tem nas mãos uma Ferrari e não sabe dirigir. Corre o enorme risco de ferir aos outros e a si próprio, sobretudo. Resultado: o propósito inicial, por mais nobre que seja, deturpa-se. Para alguns, pode parecer um comportamento político. Não, não é. "A palavra é como a flecha lançada.". Podes te arrepender e tentar removê-la. E ao menos que seja como aquele cara inimigo do Schwarznegger(escrevi certo?) em "O Exterminador do Futuro", inevitavelmente ficará uma cicatriz. Nesse momento, estou com uma inveja dele...Nós, meros mortais, temos apenas nosso instinto de preservação. Gostaria de saber adotar a "resistência pacífica" do Gandhi. Mas reconheço as minhas limitações. Não sou tão evoluída assim. Que pena.

segunda-feira, 10 de março de 2008

Os Butiás e a Lei da Gravidade

Mulher feliz com as suas escolhas e capaz de repensá-las. Importante isso. "Não tomar posse do seu plano de vida é torná-la um acidente". Li esta frase hoje no msn e refleti muito sobre ela. Grande parte das pessoas não percebem a real dimensão disso. É muito mais cômodo, não é mesmo? Parece aquela mentalidade de certas mulheres que apanham do "companheiro" bebum e dizem: "Mas quando ele não bebe é uma boa pessoa...". Bem-feito. Quem mandou escolher alguém assim? Repito: NINGUÉM muda a sua essência. O que alguns podem encarar como radicalismo, eu chamo de óbvio. Sim, eu ainda acredito na bondade e na capacidade de evolução humana. Essência é aquilo que está arraigado. Tudo bem, vou fazer uma forcinha (forçando a amizade?) para demonstrar um pouco de otimismo: pode ser que com um enorme esforço (e a ajuda de um bom psiquiatra - exceto nos portadores de alguns sérios transtornos de personalidade), TALVEZ alguns seres iluminados sejam capaz de se transformarem. O meu diabinho pessimista (realista?) acabou de socar a fuça do anjinho e dizer que, no máximo, é possível dar uma "maquiadinha". Estou escrevendo sobre esse assunto sob outro forte viés. Os butiás caíram dos meus bolsos e se esparramaram pelo chão. E eu não vou me agachar para catá-los. Eram butiás de cristal. Agora quebrados e com bordos cortantes. E eu não estou disposta a me ferir mais do que ao vê-los se estatelarem no chão. Tudo é uma questão de riscos X benefícios. E era isso.